Novo Projeto de Tradução CK II!!!!!!

Esse post é para dar seguimento ao projeto de Tradução criado pelo amigo Mordredis. Todos os outros arquivos já traduzidos serão revisados e postados aqui mais pra frente, dando crédito a cada um que participou dessa tradução.

Lembrando que: A tradução esta sendo feita em cima da língua Espanhola.
Obs.: Já estamos cientes dos erros contidos na tradução para Espanhol, iremos concerta-los posteriormente na revisão.

Arquivo / Tamanho / Status.

[b][u]India.csv - 104kb
LegacyOfRome.csv - 176kb
sunset_invasion.csv - 45kb
SwordOfislam.csv - 606kb
text8.csv - 594kb
v1_09.csv - 303kb
v1_10.csv - 854kb
v1_092.csv - 65kb
v1_101.csv - 17kb
v1_102.csv - 13kb
v2_00.csv - 581kb
v2_00b.csv - 33kb
v2_10b.csv - 116kb
v2_10c.csv - 25kb
v2_15.csv - 13kb
v2_20.csv - 563kb
v2_20b.csv - 179kb
v2_20c.csv - 58kb
v2_20d.csv - 7kb
v2_21.csv - 15kb
v2_30.csv - 265kb
v2_30b.csv - 293kb
v2_30c.csv - 217kb
v2_30d.csv - 12kb
v2_30f.csv - 15kb
v2_40.csv - 172kb
v2_40c.csv - 154kb
v2_40d.csv - 198kb
v2_40e.csv - 40kb
v2_40f.csv - 61kb
v2_41.csv - 27kb ------------------> Arquivo Traduzido por Crovux
v2_42.csv - 31kb
v2_50.csv - 274kb
v2_50_notranslate.csv - 24kb
v2_50b.csv - 587kb
v2_51.csv - 35kb

Esses são os arquivos que faltam. Nenhum arquivo já traduzido será liberado a não ser para revisores e adms do projeto.
Favor não insistir…

Só pegue os arquivos se você realmente for termina-lo, por favor. Pois isso atrapalha e MUITO o andamento da tradução.

Arquivos que forem traduzidos puramente pelo Google Tradutor não irá ser aceito. Você será retirado da equipe e não terá créditos na tradução. Se for usa-lo, por favor, apenas para consulta.
Qualquer dúvida a respeito da tradução pode perguntar por aqui mesmo. Reponderei a todos o mais rápido possível.

E o mais importante de tudo: NÃO FAZER COBRANÇAS E NEM FICAR PERGUNTANDO SE O PROJETO MORREU OU SE ELE PAROU/ACABOU.
As pessoas envolvidas irão fazer o melhor possível, porém existe uma coisa chamada VIDA SOCIAL… Alguns trabalham, estudam, namoram… Então seja conciente :thank

E vamos que vamos galera ^^ :sparta

Só pra lembrar que antes de pedir pra ajudar na tradução, o user em questão terá traduzir um pequeno arquivo para mostrar que esta apto a colaborar com o projeto :wink:

Aqui está o tópico de recrutamento e seleção, o arquivo disponível para os testes esta no primeiro post :wink:

Quero reservar os arquivos:

v1_102.csv
v2_10b.csv
v2_15.csv

:t+

Arquivos reservados… Você ainda os possui certo? Se não eu mando eles novamente pra ti :wink:

Ainda tenho a tradução aqui sim…

Se não tiver nenhum percalço até próxima sexta eu envio os arquivos traduzidos :wink:

Galera, só para atualizar o pessoal:

Eu trabalho em uma Assessoria Jurídica, e em Fevereiro, fechamos com muitas empresas de grande porte. Isso vem demandando muito, mas muito tempo com auditorias, financeiro, comercial, advogados e etc… Não tenho tido tempo nem de jogar um joguinho bobo =P
MAs não vou deixar a tradução morrer não. o pegando um pouquinho sempre que chego do trabalho. Só que chego bem cansado e com a cabeça estourando, que mjá trabalhou ou trabalha na área sabe do que to falando :choro :choro :choro :choro

Isso é só para atualizar o grupo e as pessoas que entram no fórum procurando notícias da tradução :wink:

Abraços e uma boa semana a todos :thank

Sem problemas! :wink:

is dead? :pirata

Como anda o projeto?
Parado, vivo ou;

Morreu???

Como pvmambembe disse ele está sem tempo mas não pretende deixar a tradução morrer. Ou seja, está suspenso sem previsão de volta…

Depois de tanto esperar a tradução :smiley:!
Cansei de esperar e resolvi fazer uma própria.
Estou fazendo a tradução do Inglês, e peço ajuda para que vcs conhecedores do Inglês melhor que eu, que revisem :smiley: !!!
Vou ficar no aguardo da resposta para disponibilizar os arquivos terminados.

Embora não haja tanta gente como outrora, não sei o resto do pessoal, mas eu me disponho a ajudar.

Para que não seja uma perca de tempo, para vcs revisarem… Diga com sinceridade se está bom ou péssimo :smiley: !!!

The Province of Syria Palaestina

A Província da Síria Palestina

The whole of the ancient province of Syria Palaestina has finally been liberated from the vile clutches of barbarians and restored to the Imperium Romanum. A great triumph will be held for the brave heroes who accomplished this feat. May their names echo in eternity!

O conjunto da antiga província da Síria Palestina foi finalmente libertado das garras desprezíveis dos bárbaros e restaurado para o Império Romano. Um grande triunfo será realizada para os bravos heróis que realizaram essa façanha. Que seus nomes ecoem na eternidade!

Está bom! :wink:

Fala galera ! Gostaria de saber como esta a tradução. E se possível for, gostaria de fazer parte. Não conheço muito do inglês, mais queria fazer um teste para ver se estou apto a ajudar a traduzir.

Pega um arquivo pequeno, traduz e posta aqui para darmos una opinião.

Já se passarão 4 meses.
Alguma previsão de volta ou parou de vez?

Pelo jeito parou mesmo. :frowning:

Ja tentaram contatar com ele pelo Twitter ou no canal dele que esta associado a conta?
As vezes ele nem lembra do forum

Entrei em contato, aguardando resposta.